読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

TOEICは日本語訳見ても理解できないから本当に積んでる

雑談

お疲れ様です。うめしゃんです。

 

TOEICの勉強中なのですが、いやー難しいですね。英文の難しさもさることながら、日本語に訳しても難しいという。英文がわからないから日本語役を見て、日本語の意味が分からないからGoogleで調べるという作業が頻発しています。余計時間かかる、、、、自分の日本語力の無さに絶望する日々です。

 

最近遭遇した意味不明だった英文を掲載します。

 

 

There is an ongoing discussion about the necessity of economic intervention by the government.

 

政府の介入がなんちゃらっていう文ですね。難しい。

 

the company is committed to developing technically sophisticated marketing approaches,hiring the best talent,using its financial resources

 

でべろっぴんぐてくにかりーなんちゃらのところ難しいですね。

 

本当に自分アホだなって思います。これでもtoeic900目指しています。本当に何年かかるかわからないですね。でも頑張りたいと思うものが英語しかないので頑張ります。英語好きなので。

 

 

最後まで読んでいただきありがとうございました。